常被用作婚礼场地,可见其在上海的地位很高。
是适合留下重要的人生回忆的地方。
結婚式にも利用されるほど上海でのステータスが高い。
一生の思い出として残すにふさわしいことの証明。 |
享用午餐的客人大多驾驶高级外国轿车前来。
饭店的白色外观和精致的庭院与外国轿车非常相称。
昼食のお客には高級外車で訪れる方が多い。白亜の外観と手入れの行き届いた庭園が外車に似合っています。 |
“日式午餐自助餐”非常受人欢迎。对于上海的消费者们来说,日本餐已经成为了健康饮食的象征。
「ジャパニーズ・ランチ・ビュッフェ」が大人気。上海セレブでは、日本食がヘルシーフードとしてブランド化しています。 |
可容纳10名客人的单间。在这种优雅的空间里,
若
有油烟的味道,则不啻于对客人的大不敬。
10名分にセットアップされた個室。気品溢れる空間に
煙や油の臭いが溢れてはお客様に失礼。 |
即使使用超过10年,顶环也没有损伤和生锈。
宛如新品的光芒演绎出清爽、豪华的气氛。
10年使っても、傷つかず錆びないトップリング。
新品の輝きが清潔感、高級感を演出。 |
Shinpo的顶环不会发热,所以即使是儿童聚餐,
也不必担心烫伤。
お子様だけのパーティーでもシンポならトップリングが
熱くならないのでやけどの心配も不要 |
服务人员的手法娴熟。
他们敏捷周到的服务让人们用餐过程更加愉快。
スタッフの手さばきも慣れたもの。
丁寧かつ迅速な動きがおいしさを感じさせます。 |
铁丝网若附上污物,则立刻更换。服务人员一直关注着客人的需求,及时更换铁丝网。
網は汚れが付いたら交換。お客に頼まれる前に
交換するくらいテーブルに絶えず気を配ります。 |
风格明快的单间。
不容许任何油烟沾染的清新氛围。
明るいトーンの個室。
油汚れはとても許されない清潔な雰囲気。 |